古诗鉴赏:《赠汪伦》
点击上方蓝色文字快速提高语文成绩!
点上方绿标 即可听古诗
译文
我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。
注释
1.汪伦:李白的朋友。
2.踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
3.桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。
4.深千尺:人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。
5.不及:不如。
故事
一日李白闲来无事,见春色正好便决定去踏青。于是来到了泾县桃花潭来赏花,在途中偶遇汪伦,两人的观点都一致便便拜为好友共同出游,一起赏鲜花美景,作诗词歌赋,聊人生百味。
在两人的谈笑中,时间过得飞快,李白便向汪伦辞行回程。拜别后李白登上船正要出发,忽然听到岸上传来踏歌的声音,回头只见好友汪伦在岸边伫立为他送行,顿时李白内心十分感动,立即作《桃花潭》绝句一首。
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论
热评新闻