最好看的新闻,最实用的信息
05月01日 11.2°C-15.6°C
澳元 : 人民币=4.68
墨尔本
今日澳洲app下载
登录 注册

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法

2015-12-14 来源: 搜狐新闻 评论1条

我们知道澳大利亚真的是个出奇葩的王国,圣诞老人穿大裤衩冲浪、鳄鱼在别墅后院晒太阳,蜘蛛大得像异性,袋鼠悠哉悠哉跑高速……嗯,今天我们来扒一扒最土的澳洲土澳有哪些吧!这次还找来世界各国网民大猜想,但几乎没有几个能摸到门的!好吧,奇葩的澳洲大农村这回你又赢啦!

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 1

(图片来源:搜狐新闻)

第一轮全民大猜想:PASH

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 2

(图片来源:搜狐新闻

Sarah (Canada): Weed.
杂草?
Maggy (UK): Short for pashmina: “BRB gotta wrap my pash around me.”
短小的羊绒披肩?
Juliana (Brazil): Its like someone is getting into this huge fight. “Don’t go there, it’s a pash!”
一个激烈的互撕战场?
Jarett (US): This is when you don’t want to do something but also have an overbite, so it’s like:
Guy 1: “Hey Jarett, do you want to go to a clown museum?”
Me: “Pash.”
你不想做某事但碍于各种原因还是不情愿地要做?
Actual meaning: To kiss passionately, e.g., “Jordan and Mands drank too much goon and pashed in front of everyone last night!”
正确答案:是激情地亲亲啦!例句:Jordan 和 Mands昨晚喝大了之后在所有人面前打啵虐狗耶!

第二轮全民大猜想:DUNNY

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 3

(图片来源:搜狐新闻

Sarah (Canada): A tiny, tiny hat.
一种很小很小的帽子?
Maggy (UK): Like a hilarious joke: “Man he dropped a dunny just now.”
一种搞笑的说法,比如一个男的刚刚摔了个狗吃屎?
Juliana (Brazil): When you are being cute and you don’t know something: “I dunny!”
形容一个人在扮傻白甜?
Lara (US): A wizard. An idiot? Dunce?
一种称呼,形容巫师?傻叉?蠢蛋?
Actual meaning: Slang for toilet, e.g., “Where’s the dunny, I’m bustin’ for a poo?”
正确答案:是厕所的全新说法啦!例句:哪里有厕所,人家想便便哦。

第三轮全民大猜想:MAGGOT

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 4

(图片来源:搜狐新闻

Sarah (Canada): I knew Australia has terrifying animals but maggots too? I’m praying for you all.
澳洲大陆另一种奇形怪状的野生动物?
Lara (US): A grandma!
对奶奶的称呼?
Sami (US): Something really gross.
形容什么很恶心的东西吧?
Jarett (US): A derogatory term for someone you hate.
你对内心诅咒对象的称呼?
Actual meaning: Extremely drunk, e.g., “I was so farkin maggot last night I pissed myself, aye.”
正确答案:形容烂醉如泥。例句:昨天晚上小爷烂醉到失禁……(也太夸张了吧。)

第四轮全民大猜想:ARVO

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 5

(图片来源:搜狐新闻

Sarah (Canada): Afternoon.
指下午?
Maggy (UK): Like aggro but softer - “man I’m feeling really arvo right now.” A soft form of aggression.
跟上面那个喝醉的意思差不多,但是没那么严重吧?
Sami (US): Is this like a car?
是一种汽车吗?
Kate (US): You are kidding with this.
你一定是在开玩笑。
Actual meaning: Afternoon, e.g., “Can you come in for a job interview tomorrow arvo?”
正确答案:下午的意思。例句:你方便明天下午来面试吗?

第五轮全民大猜想:FAIR DINKUM

澳洲英语是个大写的逗比 全世界都拿它没办法 - 6

(图片来源:搜狐新闻

Elaina (US): Sounds good, mate.
念起来挺顺口啊亲。
Juliana (Brazil): It’s a Australian expression for when you get a good deal after this serious negotiation. Then you can shake hands.
对于澳洲人在针锋相对的谈判之后赢得了很好的结果握手时的说法?
Maggy (UK): A really longwinded way of saying LOL.
澳洲版撸啊撸?
Alexandra (US): Nice ass. ;)
漂亮的臀形?
Actual meaning: Genuine or true.
正确答案:形容真实的。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(1)
土澳居民ZibUh
土澳居民ZibUh 2016-01-03 回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

电话: (03)9448 8479

联系邮箱: info@meltoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选